搜索优化
English
搜索
Copilot
图片
视频
地图
资讯
购物
更多
航班
旅游
酒店
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
过去 30 天
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 7 天
按相关度排序
按时间排序
来自MSN
15 天
【Excel公式教程】MATCH的妙用,这个思路是真的妙!
在我们的做题群有这样一道题目,提取每位同学的最好成绩。 针对这个题目,群里的各路神仙大显神通,给出了很多种解法,其中有一个公式是这样的: =MATCH(,-FIND(ROW(A:A),B2)) 看懂这个公式的可以留言冒个泡先,因为这个思路是真的妙…… 如果看不明白其中的奥妙,那就接着往下看,咱们一步一步来解释其中的玄妙!
2 天
网友24小时帮美国女孩“捞”到失联中国同学
Catharina, an American TikTok refugee, posted a video on the platform in search of Simon, a Chinese exchange student she met ...
1 天
路虎卫士电动车何时问世 2030年左右
根据最新的消息,电动版路虎卫士预计将在2030年左右问世。然而,由于车身结构的限制和技术上的挑战,公司并不打算对现有车型进行电气化。尽管插电式混合动力版本已经出现在揽胜和揽胜运动版上,但由于D7x平台的限制,电动车无法在现款车型中加入足够的电池空间。
14 天
英语听力 | 小公主 第十七集
The next morning, the first visitor to the house next door was Mr Carmichael, back from Russia. But when he came into the ...
1 天
美林湖湖主春晚,重塑家园新叙事,共创家园记忆
回归,意味着新一轮生活的开始。2024年许下相聚的心愿,在2025年,开始于一年一度的湖主春晚。4万多名业主们自己的节日,已经在逐渐默契的“仪式感”中,成为美林湖可持续的家园记忆。
虎嗅网
7 天
小红书“亿洋迁徙”,国内音乐人的天塌了?
这几天的小红书上,可谓小众音乐、骨灰乐迷、技术大牛,神仙打架。中外网友云端推杯换盏,线上觥筹交错,也让人重新相信,哪怕隔着屏幕,善意、真诚和好奇,依然可以拉近彼此的距离。
腾讯网
1 天
30天2次日榜第1,Reddit百万曝光,AI工具出海的高效冷启动故事
Trickle 的产品采用订阅制,Pro 版定价为 20 美元/月,包含了 120 条信息和 3 个 Trickle 托管页面。 到了 12 月 27 日,产品发布的第九天,有大量硬核玩家用光了 Pro 版中的额度,很多用户给 Trickle ...
腾讯网
1 天
AI时代不看独角兽,看10亿Tokens日均消耗
而根据Canalys的数据,2024年,全球16%的智能手机出货量为AI手机。预测显示,到2028年这一比例将激增至54%。2023年至2028年间,AI手机市场预计将以63%的年均复合增长率(CAGR)增长。这一转变将首先在高端机型上出现。
GitHub
26 天
黑料正能量官网版
黑料正能量官网版 的山里找到了从未有过的乐趣。 然后一群小孩又跟大人似的在河边垂钓,钓不上来也没关系,反正氛围是到位了。 只是时间过得未免有些太快,一天就这样匆匆结束了。 而他来的时候,还放大话说就给爸爸一个面子,勉勉强强待两天 ...
10 天
三星CES 2025大放异彩 全面展示无处不在的AI魅力
首款 集成设备端 AI 显示器、可以自适应提升画质的电视屏幕、洞察个人健康的手环手表……一系列三星开创性的技术与产品在CES2025 悉数亮相。这一切均基于一个全新的愿景——“AI for All”, 三星致力于让AI体验覆盖到用户日常生活的方方面面 ...
GitHub
7 天
Kiwi233/Translation-of-GTNH
2.7.0-beta-1 版本汉化未审核版本完成。 注意:2.0.6.2及以后版本在config文件夹内添加了带us后缀的json文件,请删除此文件,否则会造成任务书汉化失败 注意2:2.3.1及以后版本,任务书结构再次大改,config中的相应json文件不再影响汉化,无需再执行删除操作 PS:有 ...
腾讯网
17 天
新民教育观察│春考英语新亮点:翻译汉语成语极具导向意义
谁能想到,“古色古香”“纷至沓来”“了如指掌”等常用成语,竟然让不少走出今年春考英语考场的高三学生抱怨“看不懂”“译不出”。究竟是英语命题超纲了,还是现在的高中生母语素养存在严重缺憾?近几天,这样的话题在校园内外引起热议。春考里的几道被考生吐槽的中译英题,均涉及成语的翻译问题。“将汉语成语翻译成英语 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
反馈